Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約書亞記 13:27 - 新標點和合本 神版

27 並谷中的伯‧亞蘭、伯‧寧拉、疏割、撒分,就是希實本王西宏國中的餘地,以及約旦河與靠近約旦河的地,直到基尼烈海的極邊,都在約旦河東。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

27 還有谷中的伯亞蘭、伯·寧拉、疏割、撒分,就是希實本王西宏國中其餘的土地,以約旦河為界,沿東岸直到加利利湖的頂端。

參見章節 複製

新譯本

27 還有在谷中的伯.亞蘭、伯.寧拉、疏割、撒分,就是希實本王西宏國中的餘地,以約旦河作疆界,直到基尼烈海的底端,都在約旦河東。

參見章節 複製

中文標準譯本

27 還有谷中的伯亞蘭,伯寧拉,疏割,撒芬,就是希實本王西宏國中其餘的土地;以約旦河為界,直到革尼勒湖的南端,約旦河的東岸。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

27 並谷中的伯‧亞蘭、伯‧寧拉、疏割、撒分,就是希實本王西宏國中的餘地,以及約旦河與靠近約旦河的地,直到基尼烈海的極邊,都在約旦河東。

參見章節 複製

和合本修訂版

27 和谷中的伯‧亞蘭、伯‧寧拉、疏割、撒分,就是希實本王西宏國土中其餘的地,以及約旦河與靠近約旦河的地,直到基尼烈海的邊緣,都在約旦河東。

參見章節 複製




約書亞記 13:27
14 交叉參考  

雅各就往疏割去,在那裏為自己蓋造房屋,又為牲畜搭棚;因此那地方名叫疏割。


是遵王命在約旦平原、疏割和撒拉但中間藉膠泥鑄成的。


神已經指着他的聖潔說:我要歡樂; 我要分開示劍,丈量疏割谷。


「亞大錄、底本、雅謝、寧拉、希實本、以利亞利、示班、尼波、比穩,


伯‧寧拉、伯‧哈蘭,都是堅固城。他們又壘羊圈。


這界要從示番下到亞延東邊的利比拉,又要達到基尼烈湖的東邊。


耶穌站在革尼撒勒湖邊,眾人擁擠他,要聽神的道。


又將亞拉巴和靠近約旦河之地,從基尼烈直到亞拉巴海,就是鹽海,並毗斯迦山根東邊之地,都給了他們。


與北方山地、基尼烈南邊的亞拉巴高原,並西邊多珥山岡的諸王;


與約旦河東邊的亞拉巴,直到基尼烈海,又到亞拉巴的海,就是鹽海,通伯‧耶西末的路,以及南方,直到毗斯迦的山根。


從希實本到拉抹‧米斯巴和比多寧,又從瑪哈念到底璧的境界,


以上是迦得人按着宗族所得為業的諸城,並屬城的村莊。


跟著我們:

廣告


廣告