Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 28:7 - 新標點和合本 神版

7 「仇敵起來攻擊你,耶和華必使他們在你面前被你殺敗;他們從一條路來攻擊你,必從七條路逃跑。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 「耶和華必使來犯之敵敗在你們面前、潰不成軍、四散逃命。

參見章節 複製

新譯本

7 “那起來攻擊你的仇敵,耶和華必使他們在你面前被擊敗;他們從一條路出來攻擊你,必在你面前從七條路逃跑。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 耶和華會使那些起來攻擊你的仇敵敗在你面前;他們從一條路出來攻擊你,卻將在你面前從七條路逃跑。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 「仇敵起來攻擊你,耶和華必使他們在你面前被你殺敗;他們從一條路來攻擊你,必從七條路逃跑。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 「耶和華必使那起來攻擊你的仇敵在你面前潰敗。他們從一條路來攻擊你,必在你面前從七條路逃跑。

參見章節 複製




申命記 28:7
21 交叉參考  

黃昏的時候,他們起來往亞蘭人的營盤去;到了營邊,不見一人在那裏。


約沙法住在耶路撒冷,以後又出巡民間,從別是巴直到以法蓮山地,引導民歸向耶和華-他們列祖的神;


我要打傷他們,使他們不能起來; 他們必倒在我的腳下。


我要在他面前打碎他的敵人, 擊殺那恨他的人。


「耶和華必使你敗在仇敵面前,你從一條路去攻擊他們,必從七條路逃跑。你必在天下萬國中拋來拋去。


你出也蒙福,入也蒙福。


在你倉房裏,並你手所辦的一切事上,耶和華所命的福必臨到你。耶和華-你神也要在所給你的地上賜福與你。


若不是他們的磐石賣了他們, 若不是耶和華交出他們, 一人焉能追趕他們千人? 二人焉能使萬人逃跑呢?


約書亞一時殺敗了這些王,並奪了他們的地,因為耶和華-以色列的神為以色列爭戰。


你們一人必追趕千人,因耶和華-你們的神照他所應許的,為你們爭戰。


伏兵也出城迎擊艾城人,艾城人就困在以色列人中間,前後都是以色列人。於是以色列人擊殺他們,沒有留下一個,也沒有一個逃脫的,


跟著我們:

廣告


廣告