Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




民數記 8:11 - 新標點和合本 神版

11 亞倫也將他們奉到耶和華面前,為以色列人當作搖祭,使他們好辦耶和華的事。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 亞倫要把他們獻給耶和華,作為以色列人獻的搖祭,使他們可以事奉耶和華。

參見章節 複製

新譯本

11 亞倫要把利未人獻在耶和華面前,作以色列人中的搖祭,使他們辦理耶和華的事務。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 亞倫要從以色列子孫中把利未人作為搖獻祭,奉獻在耶和華面前,使他們可以做服事耶和華的工作。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 亞倫也將他們奉到耶和華面前,為以色列人當作搖祭,使他們好辦耶和華的事。

參見章節 複製

和合本修訂版

11 亞倫要從以色列人中將利未人奉獻在耶和華面前,作為搖祭,使他們事奉耶和華。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

11 亞倫要把利未人獻給我,作為以色列人特別的禮物。這樣,他們才能辦我的事。

參見章節 複製




民數記 8:11
9 交叉參考  

都放在亞倫的手上和他兒子的手上,作為搖祭,在耶和華面前搖一搖。


他親手獻給耶和華的火祭,就是脂油和胸,要帶來,好把胸在耶和華面前作搖祭,搖一搖。


因為我從以色列人的平安祭中,取了這搖的胸和舉的腿給祭司亞倫和他子孫,作他們從以色列人中所永得的分。」


把這一切放在亞倫的手上和他兒子的手上作搖祭,在耶和華面前搖一搖。


摩西拿羊的胸作為搖祭,在耶和華面前搖一搖,是承接聖職之禮,歸摩西的分,都是照耶和華所吩咐摩西的。


祭司要拿這些作為搖祭,在耶和華面前搖一搖;這與所搖的胸、所舉的腿同為聖物,歸給祭司。然後拿細耳人可以喝酒。


那時,耶和華將利未支派分別出來,擡耶和華的約櫃,又侍立在耶和華面前事奉他,奉他的名祝福,直到今日。


跟著我們:

廣告


廣告