Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




民數記 19:17 - 新標點和合本 神版

17 要為這不潔淨的人拿些燒成的除罪灰放在器皿裏,倒上活水。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 要為不潔淨的人拿些除罪用的紅母牛灰,放在器皿裡,倒上清水,

參見章節 複製

新譯本

17 人要為這不潔淨的人,拿些燒成的除罪灰,放在器皿裡,倒上活水。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 他們要為不潔淨的人取來那贖罪祭牲燒成的灰,放在器皿裡,加上活水。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 要為這不潔淨的人拿些燒成的除罪灰放在器皿裏,倒上活水。

參見章節 複製

和合本修訂版

17 要為這不潔淨的人拿一些燒好的除罪灰放在器皿裏,倒上清水。

參見章節 複製




民數記 19:17
11 交叉參考  

以撒的僕人在谷中挖井,便得了一口活水井。


你是園中的泉,活水的井, 從黎巴嫩流下來的溪水。


我必用清水灑在你們身上,你們就潔淨了。我要潔淨你們,使你們脫離一切的污穢,棄掉一切的偶像。


「那日,必給大衛家和耶路撒冷的居民開一個泉源,洗除罪惡與污穢。」


必當有一個潔淨的人拿牛膝草蘸在這水中,把水灑在帳棚上,和一切器皿並帳棚內的眾人身上,又灑在摸了骨頭,或摸了被殺的,或摸了自死的,或摸了墳墓的那人身上。


必有一個潔淨的人收起母牛的灰,存在營外潔淨的地方,為以色列會眾調做除污穢的水。這本是除罪的。


凡能見火的,你們要叫它經火就為潔淨,然而還要用除污穢的水潔淨它;凡不能見火的,你們要叫它過水。


信我的人就如經上所說:『從他腹中要流出活水的江河來。』」


若山羊和公牛的血,並母牛犢的灰,灑在不潔的人身上,尚且叫人成聖,身體潔淨,


因為寶座中的羔羊必牧養他們,領他們到生命水的泉源;神也必擦去他們一切的眼淚。」


跟著我們:

廣告


廣告