Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 22:20 - 新標點和合本 神版

20 亞希突的兒子亞希米勒有一個兒子,名叫亞比亞他,逃到大衛那裏。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 但是,亞希突之子亞希米勒有個兒子亞比亞他逃出去,投奔了大衛。

參見章節 複製

新譯本

20 亞希突的兒子亞希米勒有一個兒子,名叫亞比亞他,逃過了大難,就逃去跟隨大衛。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 亞希突的兒子亞希米勒有一個兒子,名叫亞比亞特,他逃脫了,逃走跟隨了大衛。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 亞希突的兒子亞希米勒有一個兒子,名叫亞比亞他,逃到大衛那裏。

參見章節 複製

和合本修訂版

20 亞希突的兒子亞希米勒有一個兒子逃脫了;他名叫亞比亞他,逃到大衛那裏。

參見章節 複製




撒母耳記上 22:20
15 交叉參考  

撒督和擡神約櫃的利未人也一同來了,將神的約櫃放下。亞比亞他上來,等着眾民從城裏出來過去。


示法作書記;撒督和亞比亞他作祭司長;


亞多尼雅與洗魯雅的兒子約押,和祭司亞比亞他商議;二人就順從他,幫助他。


大衛將祭司撒督和亞比亞他,並利未人烏列、亞帥雅、約珥、示瑪雅、以列、亞米拿達召來,


亞希突的兒子撒督和亞比亞他的兒子亞希米勒作祭司長;沙威沙作書記;


不料,有狂風從曠野颳來,擊打房屋的四角,房屋倒塌在少年人身上,他們就都死了;惟有我一人逃脫,來報信給你。」


在那裏有亞希突的兒子亞希亞,穿着以弗得。(亞希突是以迦博的哥哥,非尼哈的兒子,以利的孫子。以利從前在示羅作耶和華的祭司。)約拿單去了,百姓卻不知道。


我必不從我壇前滅盡你家中的人;那未滅的必使你眼目乾癟、心中憂傷。你家中所生的人都必死在中年。


亞比亞他將掃羅殺耶和華祭司的事告訴大衛。


亞希米勒的兒子亞比亞他逃到基伊拉見大衛的時候,手裏拿着以弗得。


大衛知道掃羅設計謀害他,就對祭司亞比亞他說:「將以弗得拿過來。」


大衛對亞希米勒的兒子祭司亞比亞他說:「請你將以弗得拿過來。」亞比亞他就將以弗得拿到大衛面前。


當日,有一個便雅憫人從陣上逃跑,衣服撕裂,頭蒙灰塵,來到示羅。


跟著我們:

廣告


廣告