Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




加拉太書 4:31 - 新標點和合本 神版

31 弟兄們,這樣看來,我們不是使女的兒女,乃是自主婦人的兒女了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

31 弟兄姊妹,這樣看來,我們不是婢女的兒女,而是主母的兒女。

參見章節 複製

新譯本

31 所以,弟兄們,我們不是婢女的兒女,而是自由的婦人的兒女了。

參見章節 複製

中文標準譯本

31 因此,弟兄們,我們不是女僕的兒女,而是自由女人的兒女。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

31 弟兄們,這樣看來,我們不是使女的兒女,乃是自主婦人的兒女了。

參見章節 複製

和合本修訂版

31 弟兄們,這樣看來,我們不是使女的兒女,而是自由婦人的兒女了。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

31 所以,弟兄姊妹們,我們並不是女奴的兒女,而是自由的女子所生的。

參見章節 複製




加拉太書 4:31
8 交叉參考  

所以天父的兒子若叫你們自由,你們就真自由了。


因為律法上記着,亞伯拉罕有兩個兒子,一個是使女生的,一個是自主之婦人生的。


然而經上是怎麼說的呢?是說:「把使女和她兒子趕出去!因為使女的兒子不可與自主婦人的兒子一同承受產業。」


基督釋放了我們,叫我們得以自由。所以要站立得穩,不要再被奴僕的軛挾制。


弟兄們,你們蒙召是要得自由,只是不可將你們的自由當作放縱情慾的機會,總要用愛心互相服事。


跟著我們:

廣告


廣告