Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 20:15 - 新標點和合本 神版

15 亞比米勒又說:「看哪,我的地都在你面前,你可以隨意居住」;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

15 又對他說:「我的土地就在你面前,你想住在哪裡都可以。」

參見章節 複製

新譯本

15 亞比米勒說:“看哪,我的國土都在你面前,你喜歡哪裡,就住在哪裡吧。”

參見章節 複製

中文標準譯本

15 亞比米勒說:「看哪,我的土地都在你面前,你看哪裡好,就住哪裡吧!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

15 亞比米勒又說:「看哪,我的地都在你面前,你可以隨意居住」;

參見章節 複製

和合本修訂版

15 亞比米勒說:「看哪,我的地都在你面前,你看為好的地方就居住吧。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

15 他對亞伯拉罕說:「你看,這是我的土地,你喜歡在哪裡住就住在那裡。」

參見章節 複製




創世記 20:15
5 交叉參考  

遍地不都在你眼前嗎?請你離開我:你向左,我就向右;你向右,我就向左。」


你們與我們同住吧!這地都在你們面前,只管在此居住,做買賣,置產業。」


把你們的小兄弟帶到我這裏來,我便知道你們不是奸細,乃是誠實人。這樣,我就把你們的弟兄交給你們,你們也可以在這地做買賣。』」


埃及地都在你面前,只管叫你父親和你弟兄住在國中最好的地;他們可以住在歌珊地。你若知道他們中間有甚麼能人,就派他們看管我的牲畜。」


現在我解開你手上的鍊子,你若看與我同往巴比倫去好,就可以去,我必厚待你;你若看與我同往巴比倫去不好,就不必去。看哪,全地在你面前,你以為哪裏美好,哪裏合宜,只管上那裏去吧!」


跟著我們:

廣告


廣告