Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 19:34 - 新標點和合本 神版

34 和你們同居的外人,你們要看他如本地人一樣,並要愛他如己,因為你們在埃及地也作過寄居的。我是耶和華-你們的神。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

34 要視他們如同胞,愛他們如愛自己,因為你們也曾經寄居埃及。我是你們的上帝耶和華。

參見章節 複製

新譯本

34 與你們一起寄居的外人,要看他像你們中間的本地人一樣;你要愛他好像愛自己,因為你們在埃及地也曾作過寄居的人;我是耶和華你們的 神。

參見章節 複製

中文標準譯本

34 你們要像對待本族人那樣,對待寄居在你們那裡的外人,你要愛他如己,因為你們在埃及地也作過寄居者。我是耶和華你們的神。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

34 和你們同居的外人,你們要看他如本地人一樣,並要愛他如己,因為你們在埃及地也作過寄居的。我是耶和華-你們的上帝。

參見章節 複製

和合本修訂版

34 寄居在你們那裏的外人,你們要看他如本地人,並要愛他如己,因為你們在埃及地也作過寄居的。我是耶和華-你們的上帝。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

34 對待他們要像對待以色列同胞一樣,要愛他們像愛自己一樣。要記得你們曾經在埃及寄居過。我是上主—你們的上帝。

參見章節 複製




利未記 19:34
12 交叉參考  

耶和華保護寄居的, 扶持孤兒和寡婦, 卻使惡人的道路彎曲。


「不可虧負寄居的,也不可欺壓他,因為你們在埃及地也作過寄居的。


要拈鬮分這地為業,歸與自己和你們中間寄居的外人,就是在你們中間生養兒女的外人。你們要看他們如同以色列人中所生的一樣;他們在以色列支派中要與你們同得地業。


不可報仇,也不可埋怨你本國的子民,卻要愛人如己。我是耶和華。


你們各人都當孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和華-你們的神。


你若和我們同去,將來耶和華有甚麼好處待我們,我們也必以甚麼好處待你。」


「你們聽見有話說:『當愛你的鄰舍,恨你的仇敵。』


所以你們要憐愛寄居的,因為你們在埃及地也作過寄居的。


「不可憎惡以東人,因為他是你的弟兄。不可憎惡埃及人,因為你在他的地上作過寄居的。


他們第三代子孫可以入耶和華的會。」


路得就俯伏在地叩拜,對他說:「我既是外邦人,怎麼蒙你的恩,這樣顧恤我呢?」


跟著我們:

廣告


廣告