Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 28:14 - 新標點和合本 神版

14 又拿精金,用擰工彷彿擰繩子,做兩條鍊子,把這擰成的鍊子搭在二槽上。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 並像搓繩子一樣用純金搓成兩條金鏈,把鏈子連接在鑲寶石的金框上。

參見章節 複製

新譯本

14 和兩條純金的鍊子,像做繩子一樣擰成,把這像繩子一樣的鍊子放置在二槽上。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 又要用編繩子的工藝做兩條純金的鏈子,把繩子一樣的鏈子接在槽上。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 又拿精金,用擰工彷彿擰繩子,做兩條鍊子,把這擰成的鍊子搭在二槽上。」

參見章節 複製

和合本修訂版

14 再用純金打兩條鏈子,像編成的繩子一樣,把這編成的金鏈扣在槽上。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

14 和兩條純金的鍊子;鍊子要像絞成的繩子一樣,結在金絲環上。」

參見章節 複製




出埃及記 28:14
9 交叉參考  

柱頂上有裝修的網子和擰成的鍊索,每頂七個。


這一根柱子高十八肘,柱上有銅頂,高三肘;銅頂的周圍有網子和石榴,都是銅的。那一根柱子,照此一樣,也有網子。


要用刻寶石的手工,彷彿刻圖書,按着以色列兒子的名字,刻這兩塊寶石,要鑲在金槽上。


要用金子做二槽,


「你要用巧匠的手工做一個決斷的胸牌。要和以弗得一樣的做法:用金線和藍色、紫色、朱紅色線,並撚的細麻做成。


在胸牌上,用精金擰成如繩子的鍊子。


跟著我們:

廣告


廣告