Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 26:35 - 新標點和合本 上帝版

35 彼得說:「我就是必須和你同死,也總不能不認你。」眾門徒都是這樣說。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

35 彼得說:「就算我必須跟你一起死,我也不會不認你!」其他門徒也都這樣說。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

35 彼得對耶穌說:「即使我必須同你一起去死,我也不會不認你。」所有的門徒也都這樣說了。

參見章節 複製

新譯本

35 彼得對他說:“就算必須與你一同死,我也決不會不認你。”門徒也都這樣說。

參見章節 複製

中文標準譯本

35 彼得對耶穌說:「即使我必須與你同死,我也絕不會不認你。」所有的門徒也都如此說。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

35 彼得說:「我就是必須和你同死,也總不能不認你。」眾門徒都是這樣說。

參見章節 複製




馬太福音 26:35
10 交叉參考  

百姓都同聲回答說:「凡耶和華所說的,我們都要遵行。」摩西就將百姓的話回覆耶和華。


常存敬畏的,便為有福; 心存剛硬的,必陷在禍患裏。


人的高傲必使他卑下; 心裏謙遜的,必得尊榮。


凡在人面前不認我的,我在我天上的父面前也必不認他。」


彼得說:「主啊,我為甚麼現在不能跟你去?我願意為你捨命!」


不錯!他們因為不信,所以被折下來;你因為信,所以立得住;你不可自高,反要懼怕。


所以,自己以為站得穩的,須要謹慎,免得跌倒。


這樣看來,我親愛的弟兄,你們既是常順服的,不但我在你們那裏,就是我如今不在你們那裏,更是順服的,就當恐懼戰兢做成你們得救的工夫。


你們既稱那不偏待人、按各人行為審判人的主為父,就當存敬畏的心度你們在世寄居的日子,


跟著我們:

廣告


廣告