Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 14:31 - 新標點和合本 上帝版

31 耶穌趕緊伸手拉住他,說:「你這小信的人哪,為甚麼疑惑呢?」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

31 耶穌馬上伸手拉住他,說:「你信心太小了!為什麼懷疑呢?」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

31 耶穌立刻伸手拉住他,對他說:「信心小的人哪,你為甚麼懷疑呢?」

參見章節 複製

新譯本

31 耶穌馬上伸手拉住他,對他說:“小信的人哪,為甚麼疑惑?”

參見章節 複製

中文標準譯本

31 耶穌立刻伸手拉住他,說:「小信的人哪,你為什麼疑惑呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

31 耶穌趕緊伸手拉住他,說:「你這小信的人哪,為甚麼疑惑呢?」

參見章節 複製




馬太福音 14:31
23 交叉參考  

亞伯拉罕給那地方起名叫「耶和華以勒」,直到今日人還說:「在耶和華的山上必有預備。」


我雖行在患難中,你必將我救活; 我的仇敵發怒,你必伸手抵擋他們; 你的右手也必救我。


使他榮耀的膀臂在摩西的右手邊行動, 在他們前面將水分開, 要建立自己永遠的名,


只因見風甚大,就害怕,將要沉下去,便喊着說:「主啊,救我!」


他們上了船,風就住了。


耶穌看出來,就說:「你們這小信的人,為甚麼因為沒有餅彼此議論呢?


耶穌說:「是因你們的信心小。我實在告訴你們,你們若有信心,像一粒芥菜種,就是對這座山說:『你從這邊挪到那邊』,它也必挪去;並且你們沒有一件不能做的事了。


你們這小信的人哪!野地裏的草今天還在,明天就丟在爐裏,上帝還給它這樣的妝飾,何況你們呢!


耶穌說:「你們這小信的人哪,為甚麼膽怯呢?」於是起來,斥責風和海,風和海就大大地平靜了。


耶穌進前拉着她的手,扶她起來,熱就退了,她就服事他們。


耶穌動了慈心,就伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」


我實在告訴你們,無論何人對這座山說:『你挪開此地,投在海裏!』他若心裏不疑惑,只信他所說的必成,就必給他成了。


你們可以去告訴他的門徒和彼得,說:『他在你們以先往加利利去。在那裏你們要見他,正如他從前所告訴你們的。』」


耶穌對他們說:「為甚麼膽怯?你們還沒有信心嗎?」


就拉着孩子的手,對她說:「大利大,古米!」(翻出來就是說:「閨女,我吩咐你起來!」)


說:「主果然復活,已經現給西門看了。」


耶和華見他百姓毫無能力, 無論困住的、自由的都沒有剩下, 就必為他們伸冤, 為他的僕人後悔。


我願男人無忿怒,無爭論,舉起聖潔的手,隨處禱告;


你們這因信蒙上帝能力保守的人,必能得着所預備、到末世要顯現的救恩。


跟著我們:

廣告


廣告