Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 92:7 - 新標點和合本 上帝版

7 惡人茂盛如草, 一切作孽之人發旺的時候, 正是他們要滅亡, 直到永遠。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 雖然惡人如草滋生,歹徒一時亨通, 但他們終必永遠滅亡。

參見章節 複製

新譯本

7 惡人雖好像草一樣繁茂, 所有作孽的人雖然興旺, 他們都要永遠滅亡。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 儘管惡人如牧草茂盛, 所有做壞事的人都興旺, 他們也要被永遠除滅。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 惡人茂盛如草, 一切作孽之人發旺的時候, 正是他們要滅亡, 直到永遠。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 惡人雖茂盛如草, 作惡的人雖全都興旺, 他們卻要滅亡, 直到永遠。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

7 邪惡的人也許像野草繁生, 作孽的人也可能興盛一時; 但是他們都要被消滅。

參見章節 複製




詩篇 92:7
21 交叉參考  

強盜的帳棚興旺, 惹上帝的人穩固, 上帝多將財物送到他們手中。


至於犯法的人,必一同滅絕; 惡人終必剪除。


看哪,這就是惡人; 他們既是常享安逸,財寶便加增。


我這樣愚昧無知, 在你面前如畜類一般。


他們絮絮叨叨說傲慢的話; 一切作孽的人都自己誇張。


愚昧人背道,必殺己身; 愚頑人安逸,必害己命。


所以其中的居民力量甚小, 驚惶羞愧。 他們像野草,像青菜, 如房頂上的草, 又如田間未長成的禾稼。


如今我們稱狂傲的人為有福,並且行惡的人得建立;他們雖然試探上帝,卻得脫離災難。』」


萬軍之耶和華說:「那日臨近,勢如燒着的火爐,凡狂傲的和行惡的必如碎稭,在那日必被燒盡,根本枝條一無存留。


因為 凡有血氣的,盡都如草; 他的美榮都像草上的花。 草必枯乾,花必凋謝;


跟著我們:

廣告


廣告