Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 23:4 - 新標點和合本 上帝版

4 我雖然行過死蔭的幽谷, 也不怕遭害, 因為你與我同在; 你的杖,你的竿,都安慰我。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 我縱使走過死亡的幽谷, 也不怕遭害, 因為你與我同在, 你的杖和竿帶給我安慰。

參見章節 複製

新譯本

4 我雖然行過死蔭的山谷,也不怕遭受傷害, 因為你與我同在; 你的杖你的竿都安慰我。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 我縱然行過死蔭的幽谷, 也不怕遭害,因為你與我同在; 你的杖、你的杆都安慰我。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 我雖然行過死蔭的幽谷, 也不怕遭害, 因為你與我同在; 你的杖,你的竿,都安慰我。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 我雖然行過死蔭的幽谷, 也不怕遭害, 因為你與我同在; 你的杖、你的竿,都安慰我。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

4 縱使走過陰森山谷, 我也不怕災害; 因為你與我同在, 你用杖領我,用棍護我。

參見章節 複製




詩篇 23:4
26 交叉參考  

他們看早晨如幽暗, 因為他們曉得幽暗的驚駭。


願黑暗和死蔭索取那日; 願密雲停在其上; 願日蝕恐嚇它。


耶和華必使你從錫安伸出能力的杖來; 你要在你仇敵中掌權。


有耶和華幫助我,我必不懼怕, 人能把我怎麼樣呢?


我雖行在患難中,你必將我救活; 我的仇敵發怒,你必伸手抵擋他們; 你的右手也必救我。


他們在那裏大大地害怕, 因為上帝在義人的族類中。


雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。


你在野狗之處壓傷我們, 用死蔭遮蔽我們。


萬軍之耶和華與我們同在; 雅各的上帝是我們的避難所!


你不要害怕,因為我與你同在; 不要驚惶,因為我是你的上帝。 我必堅固你,我必幫助你; 我必用我公義的右手扶持你。


他們也不說: 那領我們從埃及地上來, 引導我們經過曠野, 沙漠有深坑之地, 和乾旱死蔭、無人經過、 無人居住之地的耶和華在哪裏呢?


求耶和華在迦密山的樹林中, 用你的杖牧放你獨居的民, 就是你產業的羊羣。 求你容他們在巴珊和基列得食物,像古時一樣。


我折斷那稱為「榮美」的杖,表明我廢棄與萬民所立的約。


我又折斷稱為「聯索」的那根杖,表明我廢棄猶大與以色列弟兄的情誼。


萬軍之耶和華如此說:在那些日子,必有十個人從列國諸族中出來,拉住一個猶大人的衣襟,說:『我們要與你們同去,因為我們聽見上帝與你們同在了。』」


說: 必有童女懷孕生子; 人要稱他的名為以馬內利。 (以馬內利翻出來就是「上帝與我們同在」。)


凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守,我就常與你們同在,直到世界的末了。」


要照亮坐在黑暗中死蔭裏的人, 把我們的腳引到平安的路上。


願主與你的靈同在!願恩惠常與你們同在!


跟著我們:

廣告


廣告