Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




西番雅書 2:1 - 新標點和合本 上帝版

1-2 不知羞恥的國民哪,你們應當聚集! 趁命令沒有發出, 日子過去如風前的糠, 耶和華的烈怒未臨到你們, 他發怒的日子未到以先, 你們應當聚集前來。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1-2 不知羞恥的國民啊, 趁命令尚未發出、 日子尚未消逝如風中的糠秕、 耶和華的烈怒尚未臨到你們、 祂向你們發怒的日子尚未來臨, 要聚集,聚集起來!

參見章節 複製

新譯本

1 無恥的國民哪! 你們要聚集, 要聚集起來。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 不知羞恥的民族啊, 你們要聚集起來,聚集起來,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1-2 不知羞恥的國民哪,你們應當聚集! 趁命令沒有發出, 日子過去如風前的糠, 耶和華的烈怒未臨到你們, 他發怒的日子未到以先, 你們應當聚集前來。

參見章節 複製

和合本修訂版

1-2 不知羞恥的國民哪, 趁命令尚未發出, 日子流逝如糠秕, 耶和華的烈怒尚未臨到你們, 他發怒的日子未到以先, 你們應當聚集,聚集起來。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

1 不知恥的國家啊,覺醒吧!

參見章節 複製




西番雅書 2:1
15 交叉參考  

於是猶大人聚會,求耶和華幫助。猶大各城都有人出來尋求耶和華。


到了七月,以色列人住在自己的城裏。那時,他們如同一人聚集在水門前的寬闊處,請文士以斯拉將耶和華藉摩西傳給以色列人的律法書帶來。


這月二十四日,以色列人聚集禁食,身穿麻衣,頭蒙灰塵。


「你當去招聚書珊城所有的猶大人,為我禁食三晝三夜,不吃不喝;我和我的宮女也要這樣禁食。然後我違例進去見王,我若死就死吧!」


因此甘霖停止, 春雨不降。 你還是有娼妓之臉, 不顧羞恥。


他們行可憎的事知道慚愧嗎? 不然,他們毫不慚愧, 也不知羞恥。 因此,他們必在仆倒的人中仆倒; 我向他們討罪的時候, 他們必致跌倒。 這是耶和華說的。


你們要分定禁食的日子, 宣告嚴肅會, 招聚長老和國中的一切居民 到耶和華-你們上帝的殿, 向耶和華哀求。


耶和華在她中間是公義的, 斷不做非義的事, 每早晨顯明他的公義,無日不然; 只是不義的人不知羞恥。


一月之內,我除滅三個牧人,因為我的心厭煩他們;他們的心也憎嫌我。


因為無論在哪裏,有兩三個人奉我的名聚會,那裏就有我在他們中間。」


跟著我們:

廣告


廣告