Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約書亞記 21:43 - 新標點和合本 上帝版

43 這樣,耶和華將從前向他們列祖起誓所應許的全地賜給以色列人,他們就得了為業,住在其中。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

43 這樣,耶和華把從前起誓要賜給以色列人祖先的整個地區,都賜給了以色列人,以色列人都分到土地,住了下來。

參見章節 複製

新譯本

43 這樣,耶和華就把他從前起誓要賜給他們列祖的全地給了以色列人;以色列人佔領了那地,就定居下來。

參見章節 複製

中文標準譯本

43 這樣,耶和華把他起誓要賜給以色列先祖的全地,都賜給了以色列人,他們占領那地,住在其中。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

43 這樣,耶和華將從前向他們列祖起誓所應許的全地賜給以色列人,他們就得了為業,住在其中。

參見章節 複製

和合本修訂版

43 這樣,耶和華將從前向他們列祖起誓要給他們的全地賜給以色列人,他們就得了為業,住在其中。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

43 上主照著他向以色列人的祖先所應許的,把所有的土地賜給了他們。當他們佔領了那地,就在那裡定居。

參見章節 複製




約書亞記 21:43
26 交叉參考  

耶和華向亞伯蘭顯現,說:「我要把這地賜給你的後裔。」亞伯蘭就在那裏為向他顯現的耶和華築了一座壇。


凡你所看見的一切地,我都要賜給你和你的後裔,直到永遠。


將應許亞伯拉罕的福賜給你和你的後裔,使你承受你所寄居的地為業,就是上帝賜給亞伯拉罕的地。」


他們住在這地,又為你的名建造聖所,說:


這樣,他們進去得了那地,你在他們面前制伏那地的居民,就是迦南人;將迦南人和其君王,並那地的居民,都交在他們手裏,讓他們任意而待。


你見他在你面前心裏誠實,就與他立約,應許把迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、耶布斯人、革迦撒人之地賜給他的後裔,且應驗了你的話,因為你是公義的。


他記念他的約,直到永遠; 他所吩咐的話,直到千代-


因為他們不是靠自己的刀劍得地土, 也不是靠自己的膀臂得勝, 乃是靠你的右手、你的膀臂, 和你臉上的亮光, 因為你喜悅他們。


他在他們面前趕出外邦人, 用繩子將外邦的地量給他們為業, 叫以色列支派的人住在他們的帳棚裏。


我下來是要救他們脫離埃及人的手,領他們出了那地,到美好、寬闊、流奶與蜜之地,就是到迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人之地。


他們進入這地得了為業,卻不聽從你的話,也不遵行你的律法;你一切所吩咐他們行的,他們一無所行,因此你使這一切的災禍臨到他們。


你們要奪那地,住在其中,因我把那地賜給你們為業。


「你吩咐以色列人說:你們到了迦南地,就是歸你們為業的迦南四境之地,


你們要過約旦河,進去得耶和華-你們上帝所賜你們為業之地,在那地居住。


「耶和華-你上帝將你要去趕出的國民從你面前剪除,你得了他們的地居住,


「到了耶和華-你上帝所賜你的地,得了那地居住的時候,若說:『我要立王治理我,像四圍的國一樣。』


耶和華對他說:「這就是我向亞伯拉罕、以撒、雅各起誓應許之地,說:『我必將這地賜給你的後裔。』現在我使你眼睛看見了,你卻不得過到那裏去。」


你當剛強壯膽!因為你必使這百姓承受那地為業,就是我向他們列祖起誓應許賜給他們的地。


這些城四圍都有屬城的郊野,城城都是如此。


你的神基抹所賜你的地你不是得為業嗎?耶和華-我們的上帝在我們面前所趕出的人,我們就得他的地。


從前雅各到了埃及,後來你們列祖呼求耶和華,耶和華就差遣摩西、亞倫領你們列祖出埃及,使他們在這地方居住。


跟著我們:

廣告


廣告