Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約伯記 7:15 - 新標點和合本 上帝版

15 甚至我寧肯噎死,寧肯死亡, 勝似留我這一身的骨頭。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

15 以致我寧願窒息而死, 也不願留著這身骨頭。

參見章節 複製

新譯本

15 以致我寧可窒息而死, 也不肯保留我這一身的骨頭。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

15 甚至我寧肯噎死,寧肯死亡, 勝似留我這一身的骨頭。

參見章節 複製

和合本修訂版

15 甚至我寧可窒息死亡, 勝似留我這副骨頭。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

15 因此,我寧願窒息而死, 不願意活著受苦。

參見章節 複製




約伯記 7:15
12 交叉參考  

亞希多弗見不依從他的計謀,就備上驢,歸回本城;到了家,留下遺言,便吊死了,葬在他父親的墳墓裏。


他們切望死,卻不得死; 求死,勝於求隱藏的珍寶。


他們尋見墳墓就快樂, 極其歡喜。


你就用夢驚駭我, 用異象恐嚇我,


我厭棄性命,不願永活。 你任憑我吧,因我的日子都是虛空。


我本完全,不顧自己; 我厭惡我的性命。


我所以恨惡生命;因為在日光之下所行的事我都以為煩惱,都是虛空,都是捕風。


並且這惡族所剩下的民在我所趕他們到的各處,寧可揀死不揀生。這是萬軍之耶和華說的。」


耶和華啊,現在求你取我的命吧!因為我死了比活着還好。」


日頭出來的時候,上帝安排炎熱的東風,日頭曝曬約拿的頭,使他發昏,他就為自己求死,說:「我死了比活着還好!」


猶大就把那銀錢丟在殿裏,出去吊死了。


在那些日子,人要求死,決不得死;願意死,死卻遠避他們。


跟著我們:

廣告


廣告