21 牠的氣點着煤炭, 有火焰從牠口中發出。
21 呼氣可點燃煤炭, 口中噴出火焰;
21 牠的氣可以點著煤炭, 有火燄從牠的口裡噴出來,
21 牠的氣點著煤炭, 有火焰從牠口中發出。
21 牠吹氣使火燃燒; 從牠口中噴出火焰。
21 以梃杖為乾草、若向他舞動戈矛、他便恥笑。
從牠鼻孔冒出煙來, 如燒開的鍋和點着的蘆葦。
牠頸項中存着勁力; 在牠面前的都恐嚇蹦跳。
因他面前的光輝, 他的厚雲行過便有冰雹火炭。
從他鼻孔冒煙上騰; 從他口中發火焚燒,連炭也着了。
原來陀斐特又深又寬,早已為王預備好了;其中堆的是火與許多木柴。耶和華的氣如一股硫磺火使他着起來。
草必枯乾,花必凋殘, 因為耶和華的氣吹在其上; 百姓誠然是草。
在他前面有瘟疫流行; 在他腳下有熱症發出。