Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約伯記 27:23 - 新標點和合本 上帝版

23 人要向他拍掌, 並要發叱聲,使他離開本處。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 狂風向他拍掌, 呼嘯著吹走他。

參見章節 複製

新譯本

23 有人向他拍掌, 發噝聲趕他離開原來的地方。”

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 人要向他拍掌, 並要發叱聲,使他離開本處。

參見章節 複製

和合本修訂版

23 風要因他拍掌, 並要發叱聲,使他離開原地。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

23 他的沒落,人人鼓掌稱快; 四面八方有噓聲在嘲笑他。

參見章節 複製




約伯記 27:23
15 交叉參考  

這殿雖然甚高,將來經過的人必驚訝、嗤笑,說:『耶和華為何向這地和這殿如此行呢?』


他必從光明中被攆到黑暗裏, 必被趕出世界。


他必飛去如夢,不再尋見, 速被趕去,如夜間的異象。


銀子有礦; 煉金有方。


他在罪上又加悖逆; 在我們中間拍手, 用許多言語輕慢上帝。


他不再回自己的家; 故土也不再認識他。


義人享福,合城喜樂; 惡人滅亡,人都歡呼。


我必使這城令人驚駭嗤笑;凡經過的人,必因這城所遭的災驚駭嗤笑。


凡過路的都向你拍掌。 他們向耶路撒冷城嗤笑,搖頭,說: 難道人所稱為全美的, 稱為全地所喜悅的,就是這城嗎?


主耶和華如此說:「因你拍手頓足,以滿心的恨惡向以色列地歡喜,


因為你守暗利的惡規, 行亞哈家一切所行的, 順從他們的計謀; 因此,我必使你荒涼, 使你的居民令人嗤笑, 你們也必擔當我民的羞辱。


你的損傷無法醫治; 你的傷痕極其重大。 凡聽你信息的必都因此向你拍掌。 你所行的惡誰沒有時常遭遇呢?


這是素來歡樂安然居住的城, 心裏說:惟有我,除我以外再沒有別的; 現在何竟荒涼成為野獸躺臥之處! 凡經過的人都必搖手嗤笑她。


天哪,眾聖徒、眾使徒、眾先知啊, 你們都要因她歡喜, 因為上帝已經在她身上伸了你們的冤。


跟著我們:

廣告


廣告