Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約伯記 14:16 - 新標點和合本 上帝版

16 但如今你數點我的腳步, 豈不窺察我的罪過嗎?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 那時你必數算我的腳步, 但不會追究我的罪惡。

參見章節 複製

新譯本

16 但現在你數點我的腳步, 必不再鑒察我的罪過,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 但如今你數點我的腳步, 豈不窺察我的罪過嗎?

參見章節 複製

和合本修訂版

16 但如今你數點我的腳步, 不察看我的罪。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

16 那時,你會察看我的腳步, 但你不追究我的過犯。

參見章節 複製




約伯記 14:16
10 交叉參考  

我若犯罪,你就察看我, 並不赦免我的罪孽。


就追問我的罪孽, 尋察我的罪過嗎?


也把我的腳上了木狗, 並窺察我一切的道路, 為我的腳掌劃定界限。


上帝豈不是察看我的道路, 數點我的腳步呢?


把我的腳上了木狗, 窺察我一切的道路。


上帝注目觀看人的道路, 看明人的腳步。


他們聚集,埋伏窺探我的腳蹤, 等候要害我的命。


因為,人所行的道都在耶和華眼前; 他也修平人一切的路。


謀事有大略,行事有大能,注目觀看世人一切的舉動,為要照各人所行的和他做事的結果報應他。


跟著我們:

廣告


廣告