Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 3:13 - 新標點和合本 上帝版

13 其餘的基列地和巴珊全地,就是噩王的國,我給了瑪拿西半支派。亞珥歌伯全地乃是巴珊全地;這叫做利乏音人之地。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 把基列山區的另一半,以及噩的王國巴珊全境——整個亞珥歌伯分給瑪拿西半個支派。巴珊地區又被稱為利乏音人之地。

參見章節 複製

新譯本

13 基列其餘的地方和巴珊全境,就是噩王的國土,我都給了瑪拿西半個支派。亞珥歌全境就是巴珊全境,這叫作利乏音人的地。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 基列其餘的土地,以及歐革王國整個巴珊,我給了瑪拿西半支派。亞珥歌伯整個地區,包括整個巴珊,都稱為利乏音人之地;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 其餘的基列地和巴珊全地,就是噩王的國,我給了瑪拿西半支派。亞珥歌伯全地乃是巴珊全地;這叫做利乏音人之地。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 基列其餘的地和巴珊全地,就是噩的國度,我給了瑪拿西半支派。亞珥歌伯全境就是巴珊全地,也稱為利乏音人之地。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

13 我又把基列其餘的地區和巴珊王噩的整個地區分配給瑪拿西半支族。」 (巴珊地區又叫利乏音地。

參見章節 複製




申命記 3:13
10 交叉參考  

十四年,基大老瑪和同盟的王都來在亞特律‧加寧,殺敗了利乏音人,在哈麥殺敗了蘇西人,在沙微‧基列亭殺敗了以米人,


乃是約旦河東、基列全地,從靠近亞嫩谷邊的亞羅珥起,就是基列和巴珊的迦得人、呂便人、瑪拿西人之地。


你們來到這地方,希實本王西宏、巴珊王噩都出來與我們交戰,我們就擊殺了他們,


取了他們的地給呂便支派、迦得支派,和瑪拿西半支派為業。


「那時,我們得了這地。從亞嫩谷邊的亞羅珥起,我將基列山地的一半,並其中的城邑,都給了呂便人和迦得人。


瑪拿西的子孫睚珥佔了亞珥歌伯全境,直到基述人和瑪迦人的交界,就按自己的名稱這巴珊地為哈倭特‧睚珥,直到今日。


那時,我們奪了他所有的城,共有六十座,沒有一座城不被我們所奪。這為亞珥歌伯的全境,就是巴珊地噩王的國。


跟著我們:

廣告


廣告