Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




歷代志下 20:25 - 新標點和合本 上帝版

25 約沙法和他的百姓就來收取敵人的財物,在屍首中見了許多財物、珍寶,他們剝脫下來的多得不可攜帶;因為甚多,直收取了三日。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

25 約沙法和他的百姓前去拾財物,發現屍體中有許多財物、衣服和貴重物品,多得拿不完。他們拾了三天才拾完。

參見章節 複製

新譯本

25 約沙法和他的人民就來掠奪敵人的財物,在屍首中見許多財物、衣服和珍寶。他們剝脫下來據為己有的,多得不能攜帶;因為掠物甚多,所以掠奪了三天。

參見章節 複製

中文標準譯本

25 約沙法和他的子民就來掠取財物,那裡有大量的裝備、衣服、珍貴物品。他們收拾起來,直到裝不下為止。由於財物很多,他們連續掠取了三天。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

25 約沙法和他的百姓就來收取敵人的財物,在屍首中見了許多財物、珍寶,他們剝脫下來的多得不可攜帶;因為甚多,直收取了三日。

參見章節 複製

和合本修訂版

25 約沙法和他的百姓就來收取掠物,找到許多牲畜、財物、衣服和珍寶。他們取掠物歸為己有,直到無法攜帶;因為掠物太多,他們足足收取了三日。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

25 於是,約沙法和他的軍隊進去奪取戰利品;他們發現許多牲畜、用品、衣物,和其他值錢的東西。他們花了三天時間收聚戰利品,可是太多,拿不完。

參見章節 複製




歷代志下 20:25
15 交叉參考  

猶大人來到曠野的望樓,向那大軍觀看,見屍橫遍地,沒有一個逃脫的。


第四日眾人聚集在比拉迦谷,在那裏稱頌耶和華。因此那地方名叫比拉迦谷,直到今日。


統兵的君王逃跑了,逃跑了; 在家等候的婦女分受所奪的。


但各婦女必向她的鄰舍,並居住在她家裏的女人,要金器銀器和衣裳,好給你們的兒女穿戴。這樣你們就把埃及人的財物奪去了。」


比珍珠寶貴; 你一切所喜愛的,都不足與比較。


猶大也必在耶路撒冷爭戰。那時四圍各國的財物,就是許多金銀衣服,必被收聚。


對他們說:「你們要存留這一切婦女的活命嗎?


各兵丁都為自己奪了財物。


然而,靠着愛我們的主,在這一切的事上已經得勝有餘了。


那些城邑所有的財物和牲畜,以色列人都取為自己的掠物;惟有一切人口都用刀擊殺,直到殺盡;凡有氣息的沒有留下一個。


跟著我們:

廣告


廣告