Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




歷代志下 1:10 - 新標點和合本 上帝版

10 求你賜我智慧聰明,我好在這民前出入;不然,誰能判斷這眾多的民呢?」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 現在,求你賜我智慧和知識帶領他們。不然,誰能治理你這眾多的子民呢?」

參見章節 複製

新譯本

10 現在求你賜我智慧和知識,使我可以領導這人民;否則,誰能治理你這眾多的人民呢?”

參見章節 複製

中文標準譯本

10 現在求你賜給我智慧和知識,我好帶領這子民出入,否則誰能治理你這眾多的子民呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 求你賜我智慧聰明,我好在這民前出入;不然,誰能判斷這眾多的民呢?」

參見章節 複製

和合本修訂版

10 現在,求你賜我智慧聰明,好在這百姓面前出入;不然,誰能判斷你這麼多的百姓呢?」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 求你賜給我聰明智慧,好讓我能治理他們。要不然,我怎麼能統治你這麼眾多的人民呢?」

參見章節 複製




歷代志下 1:10
14 交叉參考  

從前掃羅作我們王的時候,率領以色列人出入的是你;耶和華也曾應許你說:『你必牧養我的民以色列,作以色列的君。』」


所以求你賜我智慧,可以判斷你的民,能辨別是非。不然,誰能判斷這眾多的民呢?」


但願耶和華賜你聰明智慧,好治理以色列國,遵行耶和華-你上帝的律法。


求你賜我悟性,我便遵守你的律法, 且要一心遵守。


你的手製造我,建立我; 求你賜我悟性,可以學習你的命令!


智慧為首; 所以,要得智慧。 在你一切所得之內必得聰明。


帝王藉我坐國位; 君王藉我定公平。


可以在他們面前出入,也可以引導他們,免得耶和華的會眾如同沒有牧人的羊羣一般。」


在這等人,就作了死的香氣叫他死;在那等人,就作了活的香氣叫他活。這事誰能當得起呢?


並不是我們憑自己能承擔甚麼事;我們所能承擔的,乃是出於上帝。


說:「我現在一百二十歲了,不能照常出入;耶和華也曾對我說:『你必不得過這約旦河。』


你們中間若有缺少智慧的,應當求那厚賜與眾人、也不斥責人的上帝,主就必賜給他。


跟著我們:

廣告


廣告