Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 26:8 - 新標點和合本 上帝版

8 亞比篩對大衛說:「現在上帝將你的仇敵交在你手裏,求你容我拿槍將他刺透在地,一刺就成,不用再刺。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 亞比篩對大衛說:「現在上帝把你的敵人交在你手中了,讓我一矛把他釘在地上,決不用刺第二下。」

參見章節 複製

新譯本

8 亞比篩對大衛說:“今天 神把你的仇敵交在你手裡了。現在求你容我用矛把他刺透在地上,一刺就夠,不必再刺。”

參見章節 複製

中文標準譯本

8 亞比篩對大衛說:「今天神把你的仇敵交在你手中了。現在,請讓我用長矛把他一槍刺透在地,不用第二槍。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 亞比篩對大衛說:「現在神將你的仇敵交在你手裏,求你容我拿槍將他刺透在地,一刺就成,不用再刺。」

參見章節 複製

和合本修訂版

8 亞比篩對大衛說:「上帝將你的仇敵交在你手裏,現在讓我拿槍把他刺透在地上,一刺就成,不用再刺他了。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

8 亞比篩對大衛說:「今天晚上,上帝把你的敵人交在你手中了。現在讓我用他自己的矛刺穿他,只要一下就可以把他扎在地上,用不著刺兩下!」

參見章節 複製




撒母耳記上 26:8
16 交叉參考  

洗魯雅的兒子亞比篩對王說:「這死狗豈可咒罵我主我王呢?求你容我過去,割下他的頭來。」


你未曾把我交在仇敵手裏; 你使我的腳站在寬闊之處。


加利亞的兒子約哈難在米斯巴私下對基大利說:「求你容我去殺尼探雅的兒子以實瑪利,必無人知道。何必讓他要你的命,使聚集到你這裏來的猶大人都分散,以致猶大剩下的人都滅亡呢?」


尼尼微人哪,設何謀攻擊耶和華呢? 他必將你們滅絕淨盡; 災難不再興起。


因為上帝將眾人都圈在不順服之中,特意要憐恤眾人。


若不是他們的磐石賣了他們, 若不是耶和華交出他們, 一人焉能追趕他們千人? 二人焉能使萬人逃跑呢?


耶和華照着向他們列祖起誓所應許的一切話,使他們四境平安;他們一切仇敵中,沒有一人在他們面前站立得住。耶和華把一切仇敵都交在他們手中。


猶大就上去;耶和華將迦南人和比利洗人交在他們手中。他們在比色擊殺了一萬人,


大衛住在曠野的山寨裏,常在西弗曠野的山地。掃羅天天尋索大衛,上帝卻不將大衛交在他手裏。


跟隨的人對大衛說:「耶和華曾應許你說:『我要將你的仇敵交在你手裏,你可以任意待他。』如今時候到了!」大衛就起來,悄悄地割下掃羅外袍的衣襟。


隨後大衛心中自責,因為割下掃羅的衣襟;


今日耶和華將王交在我手裏,我卻不肯伸手害耶和華的受膏者。耶和華必照各人的公義誠實報應他。


於是大衛和亞比篩夜間到了百姓那裏,見掃羅睡在輜重營裏;他的槍在頭旁,插在地上。押尼珥和百姓睡在他周圍。


大衛對亞比篩說:「不可害死他。有誰伸手害耶和華的受膏者而無罪呢?」


跟著我們:

廣告


廣告