Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 17:31 - 新標點和合本 上帝版

31 有人聽見大衛所說的話,就告訴了掃羅;掃羅便打發人叫他來。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

31 有人聽見了大衛的話,就去告訴掃羅,掃羅便派人來召大衛。

參見章節 複製

新譯本

31 有人聽見大衛所說的這些話,就告訴掃羅;掃羅就派人去把大衛接來。

參見章節 複製

中文標準譯本

31 有人聽見大衛所說的話,報告到掃羅面前;掃羅派人把大衛帶來。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

31 有人聽見大衛所說的話,就告訴了掃羅;掃羅便打發人叫他來。

參見章節 複製

和合本修訂版

31 有人聽見大衛所說的話,就在掃羅面前報告;掃羅就派人叫他來。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

31 有人聽見大衛的問話,去告訴掃羅,掃羅就叫大衛來。

參見章節 複製




撒母耳記上 17:31
3 交叉參考  

你看見辦事殷勤的人嗎? 他必站在君王面前, 必不站在下賤人面前。


大衛就離開他轉向別人,照先前的話而問;百姓仍照先前的話回答他。


大衛對掃羅說:「人都不必因那非利士人膽怯。你的僕人要去與那非利士人戰鬥。」


跟著我們:

廣告


廣告