Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 17:24 - 新標點和合本 上帝版

24 以色列眾人看見那人,就逃跑,極其害怕。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

24 以色列人一看見歌利亞都競相奔逃,極其害怕。

參見章節 複製

新譯本

24 所有的以色列人一看見那人,就都從他面前逃跑,非常害怕。

參見章節 複製

中文標準譯本

24 以色列眾人看見那人,就從他面前逃跑,極其害怕。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

24 以色列眾人看見那人,就逃跑,極其害怕。

參見章節 複製

和合本修訂版

24 以色列眾人看見那人就非常害怕,從他面前逃跑。

參見章節 複製




撒母耳記上 17:24
9 交叉參考  

一人叱喝,必令千人逃跑; 五人叱喝,你們都必逃跑; 以致剩下的,好像山頂的旗杆, 岡上的大旗。


有人告訴大衛家說:「亞蘭與以法蓮已經同盟。」王的心和百姓的心就都跳動,好像林中的樹被風吹動一樣。


至於你們剩下的人,我要使他們在仇敵之地心驚膽怯。葉子被風吹的響聲,要追趕他們;他們要逃避,像人逃避刀劍,無人追趕,卻要跌倒。


我們在那裏看見亞衲族人,就是偉人;他們是偉人的後裔。據我們看,自己就如蚱蜢一樣;據他們看,我們也是如此。」


若不是他們的磐石賣了他們, 若不是耶和華交出他們, 一人焉能追趕他們千人? 二人焉能使萬人逃跑呢?


掃羅和以色列眾人聽見非利士人的這些話,就驚惶,極其害怕。


與他們說話的時候,那討戰的,就是屬迦特的非利士人歌利亞,從非利士隊中出來,說從前所說的話;大衛都聽見了。


以色列人彼此說:「這上來的人你看見了嗎?他上來是要向以色列人罵陣。若有能殺他的,王必賞賜他大財,將自己的女兒給他為妻,並在以色列人中免他父家納糧當差。」


跟著我們:

廣告


廣告