Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 14:4 - 新標點和合本 上帝版

4 約拿單要從隘口過到非利士防營那裏去。這隘口兩邊各有一個山峯:一名播薛,一名西尼;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 約拿單到非利士駐軍那裡需要經過一個隘口,隘口兩邊的山峰一個叫播薛,一個叫西尼,

參見章節 複製

新譯本

4 約拿單設法要經過那個隘口到非利士人的駐軍那裡去,隘口的兩邊各有一個山峰,一個名叫播薛,另一個名叫西尼。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 約拿單想要穿過關口到非利士的守軍那裡,關口這邊有一座石峰,那邊也有一座石峰:一座叫播薛,另一座叫西尼;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 約拿單要從隘口過到非利士防營那裏去。這隘口兩邊各有一個山峯:一名播薛,一名西尼;

參見章節 複製

和合本修訂版

4 約拿單要從隘口過到非利士駐軍那裏去。這隘口兩邊各有一座齒狀峭壁:一座名叫播薛,另一座名叫西尼;

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

4 約拿單要潛入非利士人的營帳必須經過密抹隘口。隘口兩邊有兩座鋸狀的大岩石,一座叫播薛,一座叫西尼;

參見章節 複製




撒母耳記上 14:4
3 交叉參考  

牠住在山巖, 以山峯和堅固之所為家,


非利士人的一隊防兵到了密抹的隘口。


一峯向北,與密抹相對,一峯向南,與迦巴相對。


跟著我們:

廣告


廣告