Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




士師記 6:36 - 新標點和合本 上帝版

36 基甸對上帝說:「你若果照着所說的話,藉我手拯救以色列人,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

36 基甸對上帝說:「若如你所言,你要用我去拯救以色列人,

參見章節 複製

新譯本

36 基甸對 神說:“如果你按著你所說的,要藉著我的手拯救以色列人;

參見章節 複製

中文標準譯本

36 於是基甸對神說:「如果你要照你所說的,藉著我的手拯救以色列,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

36 基甸對神說:「你若果照着所說的話,藉我手拯救以色列人,

參見章節 複製

和合本修訂版

36 基甸對上帝說:「你如果真的照你所說的,藉我的手拯救以色列,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

36 於是,基甸對上帝說:「你說過你要用我來解救以色列。

參見章節 複製




士師記 6:36
12 交叉參考  

亞伯蘭說:「主耶和華啊,我怎能知道必得這地為業呢?」


以賽亞說:「耶和華必成就他所說的。這是他給你的兆頭:你要日影向前進十度呢?是要往後退十度呢?」


「你向耶和華-你的上帝求一個兆頭:或求顯在深處,或求顯在高處。」


因此,主自己要給你們一個兆頭,必有童女懷孕生子,給他起名叫以馬內利。


法利賽人和撒都該人來試探耶穌,請他從天上顯個神蹟給他們看。


耶和華觀看基甸,說:「你靠着你這能力去從米甸人手裏拯救以色列人,不是我差遣你去的嗎?」


耶和華對他說:「我與你同在,你就必擊打米甸人,如擊打一人一樣。」


我就把一團羊毛放在禾場上:若單是羊毛上有露水,別的地方都是乾的,我就知道你必照着所說的話,藉我手拯救以色列人。」


他們若說:『你們上到我們這裏來』,這話就是我們的證據;我們便上去,因為耶和華將他們交在我們手裏了。」


跟著我們:

廣告


廣告