Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




士師記 21:7 - 新標點和合本 上帝版

7 我們既在耶和華面前起誓說,必不將我們的女兒給便雅憫人為妻,現在我們當怎樣辦理、使他們剩下的人有妻呢?」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 我們曾經在耶和華面前起誓,決不把女兒嫁給便雅憫人,現在我們應該怎麼辦,才能使他們剩下來的人得到妻子呢?」

參見章節 複製

新譯本

7 我們曾經指著耶和華起過誓,必不把我們的女兒給便雅憫人作妻子,那麼現在我們當怎樣辦理,使他們剩下的人有妻子呢?”

參見章節 複製

中文標準譯本

7 我們怎樣才能使他們剩下的人有妻子呢?我們已經指著耶和華起了誓,不把我們的女兒嫁給便雅憫人為妻。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 我們既在耶和華面前起誓說,必不將我們的女兒給便雅憫人為妻,現在我們當怎樣辦理、使他們剩下的人有妻呢?」

參見章節 複製

和合本修訂版

7 我們既然向耶和華起誓說,必不把我們的女兒嫁給便雅憫人,現在我們該怎麼辦,使他們剩下的人可以娶妻呢?」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

7 我們要怎樣為剩下的便雅憫人找妻子呢?我們已經向上主發誓不把我們的女兒嫁給他們。」

參見章節 複製




士師記 21:7
7 交叉參考  

以色列人在米斯巴曾起誓說:「我們都不將女兒給便雅憫人為妻。」


只是我們不能將自己的女兒給他們為妻;因為以色列人曾起誓說,有將女兒給便雅憫人為妻的,必受咒詛。」


他們的父親或是弟兄若來與我們爭競,我們就說:『求你們看我們的情面,施恩給這些人,因我們在爭戰的時候沒有給他們留下女子為妻。這也不是你們將女子給他們的;若是你們給的,就算有罪。』」


以色列人為他們的弟兄便雅憫後悔,說:「如今以色列中絕了一個支派了。


又彼此問說:「以色列支派中誰沒有上米斯巴到耶和華面前來呢?」他們就查出基列‧雅比沒有一人進營到會眾那裏;


百姓對掃羅說:「約拿單在以色列人中這樣大行拯救,豈可使他死呢?斷乎不可!我們指着永生的耶和華起誓,連他的一根頭髮也不可落地,因為他今日與上帝一同做事。」於是百姓救約拿單免了死亡。


跟著我們:

廣告


廣告