士師記 20:32 - 新標點和合本 上帝版32 便雅憫人說:「他們仍舊敗在我們面前。」但以色列人說:「我們不如逃跑,引誘他們離開城到路上來。」 參見章節更多版本當代譯本32 便雅憫人說:「我們又像以前一樣打敗他們了。」但以色列人已經商議好,用詐敗的方法誘敵離城到大路上來。 參見章節新譯本32 便雅憫人說:“他們仍像前一次一樣,敗在我們面前了。”以色列人卻說:“我們逃跑吧,引他們離開城市出到大路上來。” 參見章節中文標準譯本32 便雅憫人想:「他們必像先前那樣敗在我們面前。」其實以色列人想的是:「我們要逃跑,引誘他們出城到大道上。」 參見章節新標點和合本 神版32 便雅憫人說:「他們仍舊敗在我們面前。」但以色列人說:「我們不如逃跑,引誘他們離開城到路上來。」 參見章節和合本修訂版32 便雅憫人說:「他們仍像以前一樣敗在我們面前。」但以色列人說:「讓我們逃跑,引誘他們離開城到路上來。」 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》32 便雅憫人說:「我們像以前一樣擊敗他們了。」 但是,以色列人已經計畫好,以撤退誘他們離開城,到大路上去。 參見章節 |