Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




士師記 19:21 - 新標點和合本 上帝版

21 於是領他們到家裏,餵上驢,他們就洗腳吃喝。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 於是,那老人帶他們回家,餵他們的驢。他們洗完腳後,便一起吃喝。

參見章節 複製

新譯本

21 於是把他領到自己的家裡,用飼料餵了驢,他們洗了腳,就吃喝起來。

參見章節 複製

中文標準譯本

21 於是老人把他們帶回家,給驢拌了飼料,他們也洗了腳,然後吃喝。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 於是領他們到家裏,餵上驢,他們就洗腳吃喝。

參見章節 複製

和合本修訂版

21 於是老人領他到家裏,餵上驢。他們洗了腳,就吃喝起來。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

21 於是他帶他們回家,又餵飽驢。客人們洗了腳,又吃了飯。

參見章節 複製




士師記 19:21
9 交叉參考  

容我拿點水來,你們洗洗腳,在樹下歇息歇息。


家宰就領他們進約瑟的屋裏,給他們水洗腳,又給他們草料餵驢。


大衛對烏利亞說:「你回家去,洗洗腳吧!」烏利亞出了王宮,隨後王送他一分食物。


於是轉過來向着那女人,便對西門說:「你看見這女人嗎?我進了你的家,你沒有給我水洗腳;但這女人用眼淚濕了我的腳,用頭髮擦乾。


又有行善的名聲,就如養育兒女,接待遠人,洗聖徒的腳,救濟遭難的人,竭力行各樣善事。


亞比該就起來,俯伏在地,說:「我情願作婢女,洗我主僕人的腳。」


跟著我們:

廣告


廣告