創世記 46:32 - 新標點和合本 上帝版32 他們本是牧羊的人,以養牲畜為業;他們把羊羣牛羣和一切所有的都帶來了。』 參見章節更多版本當代譯本32 他們是牧人,以畜牧為業,已經把羊群、牛群和所有的一切都帶來了。』 參見章節新譯本32 這些人都是牧羊人,以牧養牲畜為生。他們把自己的牛羊和一切所有的,都帶來了。’ 參見章節中文標準譯本32 這些人是牧羊的,是牧養牲畜的人;他們把羊群、牛群和一切屬於他們的都帶來了。』 參見章節新標點和合本 神版32 他們本是牧羊的人,以養牲畜為業;他們把羊羣牛羣和一切所有的都帶來了。』 參見章節和合本修訂版32 他們是牧羊人,是牧放牲畜的人;他們把羊群牛群和一切所有的都帶來了。』 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》32 我要告訴王,你們是牧人,以牧放牲畜為生;你們帶了牛羊和所有的財物來到這裡。 參見章節 |