Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 12:7 - 新標點和合本 上帝版

7 祭司要獻在耶和華面前,為她贖罪,她的血源就潔淨了。這條例是為生育的婦人,無論是生男生女。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 祭司要在耶和華面前獻祭,為她贖罪,她的流血狀況才算潔淨。這是有關產婦生男生女的條例。

參見章節 複製

新譯本

7 祭司把供物獻在耶和華面前,為她贖罪,她的血就潔淨了。以上是生育男女的律例。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 祭司把這些獻在耶和華面前,為她贖罪,她就在血源上得潔淨了。這是關於產婦生男孩或女孩的條例。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 祭司要獻在耶和華面前,為她贖罪,她的血源就潔淨了。這條例是為生育的婦人,無論是生男生女。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 祭司要把這祭物獻在耶和華面前,為她贖罪。這樣,她就從流血中得潔淨了。這是為生男或生女之婦人的條例。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

7 祭司要替她向上主獻祭,替她行潔淨禮。這樣,她在禮儀上就潔淨了。這是產婦生男生女後的條例。

參見章節 複製




利未記 12:7
16 交叉參考  

筵宴的日子過了,約伯打發人去叫他們自潔。他清早起來,按着他們眾人的數目獻燔祭;因為他說:「恐怕我兒子犯了罪,心中棄掉上帝。」約伯常常這樣行。


誰能使潔淨之物出於污穢之中呢? 無論誰也不能!


他要按手在燔祭牲的頭上,燔祭便蒙悅納,為他贖罪。


「滿了潔淨的日子,無論是為男孩是為女孩,她要把一歲的羊羔為燔祭,一隻雛鴿或是一隻斑鳩為贖罪祭,帶到會幕門口交給祭司。


她的力量若不夠獻一隻羊羔,她就要取兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿,一隻為燔祭,一隻為贖罪祭。祭司要為她贖罪,她就潔淨了。」


祭司要獻上一隻為贖罪祭,一隻為燔祭;因那人患的漏症,祭司要在耶和華面前為他贖罪。


收拾這牛,與那贖罪祭的牛一樣。祭司要為他們贖罪,他們必蒙赦免。


所有的脂油,祭司都要燒在壇上,正如平安祭的脂油一樣。至於他的罪,祭司要為他贖了,他必蒙赦免。


又要把羊所有的脂油都取下,正如取平安祭牲的脂油一樣。祭司要在壇上焚燒,在耶和華面前作為馨香的祭,為他贖罪,他必蒙赦免。


又要把所有的脂油都取下,正如取平安祭羊羔的脂油一樣。祭司要按獻給耶和華火祭的條例,燒在壇上。至於所犯的罪,祭司要為他贖了,他必蒙赦免。」


因為世人都犯了罪,虧缺了上帝的榮耀;


好在今時顯明他的義,使人知道他自己為義,也稱信耶穌的人為義。


因為不信的丈夫就因着妻子成了聖潔,並且不信的妻子就因着丈夫成了聖潔。不然,你們的兒女就不潔淨,但如今他們是聖潔的了。


並不分猶太人、希臘人,自主的、為奴的,或男或女,因為你們在基督耶穌裏都成為一了。


跟著我們:

廣告


廣告