Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀上 7:26 - 新標點和合本 上帝版

26 海厚一掌,邊如杯邊,又如百合花,可容二千罷特。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

26 銅海厚八釐米,邊如杯邊,又如百合花,容量是四萬四千升。

參見章節 複製

新譯本

26 銅海厚七公分半,邊緣好像杯子的邊緣,又好像百合花蕾,能盛水四萬公升。

參見章節 複製

中文標準譯本

26 銅海厚一掌,口沿如杯沿的工藝,像綻開的百合花,它的容量為兩千罷特。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

26 海厚一掌,邊如杯邊,又如百合花,可容二千罷特。

參見章節 複製

和合本修訂版

26 銅海厚一掌,邊如杯邊,像百合花,容量是二千罷特。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

26 銅海厚七公分半,邊緣像杯子的邊緣,雕刻著百合花的花瓣。銅海的容量是四萬公升。

參見章節 複製




列王紀上 7:26
12 交叉參考  

殿裏一點石頭都不顯露,一概用香柏木遮蔽;上面刻着野瓜和初開的花。


在橄欖木做的兩門扇上刻着基路伯、棕樹,和初開的花,都貼上金子。


上面刻着基路伯、棕樹,和初開的花,都用金子貼了。


廊子的柱頂徑四肘,刻着百合花。


有十二隻銅牛馱海:三隻向北,三隻向西,三隻向南,三隻向東;海在牛上,牛尾都向內。


他用銅製造十個盆座,每座長四肘,寬四肘,高三肘。


又用銅製造十個盆,每盆可容四十罷特。盆徑四肘,在那十座上,每座安設一盆。


海厚一掌,邊如杯邊,又如百合花,可容三千罷特;


桌子的四圍各做一掌寬的橫樑,橫樑上鑲着金牙邊。


這一根柱子高十八肘,厚四指,是空的,圍十二肘。


伊法與罷特大小要一樣。罷特可盛賀梅珥十分之一,伊法也可盛賀梅珥十分之一,都以賀梅珥的大小為準。


你們獻所分定的油,按油的罷特,一柯珥油要獻罷特十分之一(原來十罷特就是一賀梅珥)。


跟著我們:

廣告


廣告