Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀上 19:20 - 新標點和合本 上帝版

20 以利沙就離開牛,跑到以利亞那裏,說:「求你容我先與父母親嘴,然後我便跟隨你。」以利亞對他說:「你回去吧,我向你做了甚麼呢?」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 以利沙就撇下牛,追上以利亞說:「請你讓我先回去與父母親吻道別,再跟你走吧。」以利亞說:「你回去吧,別忘了我剛才對你做的事。」

參見章節 複製

新譯本

20 以利沙就撇下那些牛,跑在以利亞的後面,說:“請你允許我與父母親吻別,然後我就跟隨你。”以利亞對他說:“你回去吧!我向你作了甚麼呢?”

參見章節 複製

中文標準譯本

20 以利沙就撇下牛,跑去跟上以利亞,說:「請讓我先與父母親吻告別,然後我就跟隨你。」 以利亞對他說:「去吧,你回去吧,我要求了你什麼嗎?」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 以利沙就離開牛,跑到以利亞那裏,說:「求你容我先與父母親嘴,然後我便跟隨你。」以利亞對他說:「你回去吧,我向你做了甚麼呢?」

參見章節 複製

和合本修訂版

20 以利沙就離開牛,跑到以利亞那裏,說:「請你讓我先與父母吻別,然後我就跟隨你。」以利亞對他說:「因我對你所做的事,你去吧,然後回來。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

20 於是以利沙離開他的牛,去追以利亞,說:「等我向父母親吻別了,然後就跟你走。」 以利亞說:「好吧,你回去。我不阻止你!」

參見章節 複製




列王紀上 19:20
8 交叉參考  

又不容我與外孫和女兒親嘴?你所行的真是愚昧!


彼得就對他說:「看哪,我們已經撇下所有的跟從你,將來我們要得甚麼呢?」


他們就立刻捨了網,跟從了他。


他們立刻捨了船,別了父親,跟從了耶穌。


耶穌從那裏往前走,看見一個人名叫馬太,坐在稅關上,就對他說:「你跟從我來。」他就起來跟從了耶穌。


眾人痛哭,抱着保羅的頸項,和他親嘴。


跟著我們:

廣告


廣告