以賽亞書 65:5 - 新標點和合本 上帝版5 且對人說:你站開吧! 不要挨近我,因為我比你聖潔。 主說:這些人是我鼻中的煙, 是整天燒着的火。 參見章節更多版本當代譯本5 他們對人說,『站遠點, 別挨近我,因為我比你聖潔!』 我被這些人氣得鼻孔冒煙, 整天怒火難息。 參見章節新譯本5 並且對人說:“你站遠一點!不要挨近我, 因為我會使你聖潔。” 主說:“這些人是我鼻中的煙, 是整天燒著的火。 參見章節中文標準譯本5 他們說:『你就站在那裡, 不要接近我,因為我比你聖潔。』 這些就是我鼻孔中的煙, 是終日燃燒的火。 參見章節新標點和合本 神版5 且對人說:你站開吧! 不要挨近我,因為我比你聖潔。 主說:這些人是我鼻中的煙, 是整天燒着的火。 參見章節和合本修訂版5 且對人說:「你站開吧! 不要挨近我,因為我對你來說太神聖了。」 這些人惹我鼻中冒煙, 如終日燃燒的火。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》5 然後對別人說:『不要接近我們;我們太聖潔了,碰不得。』我實在不能忍受他們的行為;我對他們發的烈怒像不熄滅的火。 參見章節 |