Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 43:16 - 新標點和合本 上帝版

16 耶和華在滄海中開道, 在大水中開路,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 耶和華曾在大海中開道路, 在大水中闢路徑。

參見章節 複製

新譯本

16 耶和華這樣說: 他在海中開了一條道, 在大水中闢了一條路;

參見章節 複製

中文標準譯本

16 耶和華在海洋中開道,在大水中開路;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 耶和華在滄海中開道, 在大水中開路,

參見章節 複製

和合本修訂版

16-17 那在滄海中開道, 在大水中開路, 使戰車、馬匹、軍兵、勇士一同出來, 使他們仆倒,不再起來, 使他們滅沒,好像熄滅之燈火的耶和華如此說:

參見章節 複製




以賽亞書 43:16
21 交叉參考  

你又在我們列祖面前把海分開,使他們在海中行走乾地,將追趕他們的人拋在深海,如石頭拋在大水中;


並且斥責紅海,海便乾了; 他帶領他們經過深處,如同經過曠野。


你的道在海中; 你的路在大水中; 你的腳蹤無人知道。


你曾藉摩西和亞倫的手引導你的百姓, 好像羊羣一般。


他將海分裂,使他們過去, 又叫水立起如壘。


你舉手向海伸杖,把水分開。以色列人要下海中走乾地。


以色列人卻在海中走乾地;水在他們的左右作了牆垣。


你從水中經過,我必與你同在; 你蹚過江河,水必不漫過你; 你從火中行過,必不被燒, 火焰也不着在你身上。


對深淵說:你乾了吧! 我也要使你的江河乾涸。


我來的時候,為何無人等候呢? 我呼喚的時候,為何無人答應呢? 我的膀臂豈是縮短、不能救贖嗎? 我豈無拯救之力嗎? 看哪,我一斥責,海就乾了; 我使江河變為曠野; 其中的魚因無水腥臭,乾渴而死。


使海與深淵的水乾涸、 使海的深處變為贖民經過之路的, 不是你嗎?


我是耶和華-你的上帝- 攪動大海,使海中的波浪匉訇- 萬軍之耶和華是我的名。


那使太陽白日發光, 使星月有定例,黑夜發亮, 又攪動大海,使海中波浪匉訇的, 萬軍之耶和華是他的名。 他如此說:


第六位天使把碗倒在幼發拉底大河上,河水就乾了,要給那從日出之地所來的眾王預備道路。


跟著我們:

廣告


廣告