Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 9:17 - 四福音書 – 共同譯本

17 也沒有人把新酒裝在舊皮囊裏,不然,皮囊脹裂,酒會流失,皮囊就壞了;人總是把新酒裝在新皮囊裏,二者都可保全。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 也沒有人把新酒裝在舊皮囊裡,否則皮囊會脹破,酒也漏了,皮囊也毀了。人們總是把新酒裝在新皮囊裡,以便兩樣都能保住。」

參見章節 複製

新譯本

17 也沒有人會把新酒裝在舊皮袋裡,如果這樣,皮袋就會脹破,酒就漏出來,皮袋也損壞了。人總是把新酒裝在新皮袋裡,這樣,兩樣都可以保全。”

參見章節 複製

中文標準譯本

17 也沒有人把新酒裝在舊皮袋裡,否則皮袋會脹破,酒會流出來,皮袋也被糟蹋了;相反,他們是把新酒裝在新皮袋裡,這樣兩者都保全了。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 也沒有人把新酒裝在舊皮袋裏;若是這樣,皮袋就裂開,酒漏出來,連皮袋也壞了。惟獨把新酒裝在新皮袋裏,兩樣就都保全了。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 也沒有人把新酒裝在舊皮袋裏;若是這樣,皮袋就裂開,酒漏出來,連皮袋也壞了。惟獨把新酒裝在新皮袋裏,兩樣就都保全了。」

參見章節 複製




馬太福音 9:17
8 交叉參考  

「沒有人把未縮水的布做補釘補在舊衣服上,因為補上的那一塊會撕裂衣服,破綻就更大了。


耶穌正向人說這些話時,有一位主管前來向他跪拜,說:「我的女兒剛死了,但是請你來,給她按手,她會活過來。」


也沒有人把新酒倒在舊皮囊裏,不然的話,酒脹破皮囊,酒和皮囊都糟踏了。新酒裝在新皮囊裏才對。


也沒有人把新酒裝在舊皮囊裏;若是這樣,新酒會脹破舊皮囊,酒流失了,皮囊也壞了。


新酒應該裝在新皮囊裏。


跟著我們:

廣告


廣告