Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 16:3 - 四福音書 – 共同譯本

3 早晨,你們說:『今天有風雨。』因為天色又紅又暗。你們知道怎樣分辨天象,卻不能分辨時代的徵兆。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 早晨的時候,你們說,『天色又紅又暗,今天必有風雨。』你們懂得分辨天色,卻不能分辨時代的徵兆。

參見章節 複製

新譯本

3 早上的時候,你們說:‘天色又紅又暗,今天一定有風雨。’你們知道分辨天色,卻不能分辨時代的徵兆嗎?

參見章節 複製

中文標準譯本

3 清晨的時候你們說:『今天會有風雨,因為天色通紅又變得陰沉。』你們能分辨天象,卻不能分辨時代的徵兆。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 早晨天發紅,又發黑,你們就說:『今日必有風雨。』你們知道分辨天上的氣色,倒不能分辨這時候的神蹟。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 早晨天發紅,又發黑,你們就說:『今日必有風雨。』你們知道分辨天上的氣色,倒不能分辨這時候的神蹟。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 早晨天色又紅又暗,你們就說:『今日有風雨。』你們知道分辨天上的氣象,倒不能分辨這個時代的神蹟。

參見章節 複製




馬太福音 16:3
11 交叉參考  

盲人看見,瘸子行走,痲瘋病人得潔淨,聾子聽見,死人復生,窮人聽到福音。


偽君子啊!關於你們,以賽亞預言得真好,他說:


耶穌看透了他們的惡意就說:「假善人哪,為甚麼試探我呢?


「你們經師和法利塞偽君子有禍了,你們在人前關閉了天國,你們自己不進去,也不讓人進去。


耶穌走遍全加利利,在他們的會堂施教,宣講天國的福音,治好民間各色各樣的病痛和軟弱。


偽君子,先取出你眼中的大梁,然後,才看得清楚去取出你弟兄眼中的木屑。


你們有禍了!因為你們像看不出的墳墓,人在上面走過卻一無所知。」


偽君子啊,你們知道觀察地上和天上的氣象,怎麼不觀察這個時機呢?」


主回答他:「你這偽君子啊,你們中有人在安息日就不解開槽邊的牛或驢牽去飲水嗎?


跟著我們:

廣告


廣告