Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 11:11 - 四福音書 – 共同譯本

11 我實在告訴你們:『在婦女生的人中,沒有出現一位大過施洗約翰的,但是天國裏最小的也比他大。』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 我實在告訴你們,凡婦人所生的,沒有一個興起來比施洗者約翰大,然而天國裡最微不足道的也比他大。

參見章節 複製

新譯本

11 我實在告訴你們,婦人所生的,沒有一個比施洗的約翰更大;然而天國裡最小的比他還大。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 「我確實地告訴你們:在女人所生的人中,沒有出現過一個比施洗者 約翰更大的;然而在天國裡,再小的也比約翰更大。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 我實在告訴你們,凡婦人所生的,沒有一個興起來大過施洗約翰的;然而天國裏最小的比他還大。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 我實在告訴你們,凡婦人所生的,沒有一個興起來大過施洗約翰的;然而天國裏最小的比他還大。

參見章節 複製

和合本修訂版

11 我實在告訴你們,凡女子所生的,沒有一個比施洗約翰大;但在天國裏,最小的比他還大。

參見章節 複製




馬太福音 11:11
31 交叉參考  

關於這人,經上記載: 看!我派遣我的使者在你面前, 他要在你前面預備你的道路。


從施洗約翰的日子直到現在,天國遭受猛烈的攻擊,猛烈的人會奪取它。


那時候,施洗者約翰在猶大曠野宣講,


我用水給你們施洗,為叫你們悔改;但在我以後要來的那位,勝過我,我連提他的鞋也不配;他要以聖神和火給你們施洗。


所以,誰若廢除這些誡命中最小的一條,也這樣教導人,在天國裏,他算是最小的。但是,誰若實行,且加以教導,這人在天國裏才算最大的。


因為他將受上主的重用。淡酒烈酒他都不喝;而且他還在母胎就被聖神充滿。


我告訴你們:『凡婦女所生的,沒有一個人比約翰更大;但上帝國裏最小的也比他大。』」


對他們說:「誰若為了我的緣故接納這個小孩子,就是接納我;誰若接納我,就是接納那派遣我來的,因為在你們中最小的,他才是最大的。」


約翰為他作證,高聲呼喊說:「這就是我提過的那一位:『那後我來的,居我之上,因他先我而有。』」


他是在我以後來的,我連給他解鞋帶也不配。」


許多人來到他那裏,說:「約翰沒有行過甚麼神蹟,但他關於這個人所講的一切都是真的。」


他應該出頭,我應該退讓。」


約翰好比一盞點著發亮的燈,你們一度想暫時在他的光中歡樂。


他說這話是指信他的人將要領受的聖神;那時聖神還沒有來,因為耶穌尚未受到光榮。


跟著我們:

廣告


廣告