詩篇 65:4 - 和合本修訂版4 你所揀選、使他親近你、住在你院中的, 這人有福了! 我們要因你居所、你聖殿的美福知足。 參見章節更多版本當代譯本4 蒙你揀選、 能住在你聖所的人有福了! 我們因你所居聖殿的美好而滿足。 參見章節新譯本4 你所揀選,使他親近你, 可以住在你院子中的人,是有福的! 願我們因你的居所,就是你聖殿的美福心滿意足。 參見章節中文標準譯本4 你所揀選、帶到你身邊、讓他安居在你院宇中的,是蒙福的! 我們將因你家的美善、你殿的神聖而心滿意足。 參見章節新標點和合本 上帝版4 你所揀選、使他親近你、住在你院中的, 這人便為有福! 我們必因你居所、你聖殿的美福知足了。 參見章節新標點和合本 神版4 你所揀選、使他親近你、住在你院中的, 這人便為有福! 我們必因你居所、你聖殿的美福知足了。 參見章節 |