Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 139:8 - 和合本修訂版

8 我若升到天上,你在那裏; 我若躺在陰間,你也在那裏。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 我若升到天上,你在那裡; 我若下到陰間,你也在那裡。

參見章節 複製

新譯本

8 如果我升到天上,你在那裡; 如果我在陰間下榻,你也在那裡。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 如果我升到天上,你在那裡; 如果我躺在陰間,看哪,你也在那裡!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 我若升到天上,你在那裏; 我若在陰間下榻,你也在那裏。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 我若升到天上,你在那裏; 我若在陰間下榻,你也在那裏。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

8 我上了天,你一定在那裡; 我潛伏陰間,你也在那裡。

參見章節 複製




詩篇 139:8
8 交叉參考  

在上帝面前,陰間顯露; 冥府也不得遮掩。


陰間和冥府尚且在耶和華面前, 何況世人的心呢?


人豈能在隱密處藏身,使我看不見他呢?這是耶和華說的。我豈不遍滿天和地嗎?這是耶和華說的。


你雖如鷹高飛, 在星宿之間搭窩, 我必從那裏拉你下來。 這是耶和華說的。


說: 「我在患難中求告耶和華, 他就應允我; 我從陰間的深處呼求, 你就俯聽我的聲音。


跟著我們:

廣告


廣告