Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 49:19 - 和合本修訂版

19 看哪,就像獅子從約旦河邊的叢林上來,攻擊堅固的居所,我要在轉眼之間使以東人逃跑,離開這地。我揀選誰,就派誰治理這地。誰能像我呢?誰能召我出庭呢?有哪一個牧人能在我面前站得住呢?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 看啊,我必在瞬間把以東人趕離家園,如約旦河邊叢林中跳出的獅子趕散草場的羊群。我要派我揀選的人統治這地方。誰能與我相比?誰能與我較量?哪位首領能抵擋我?」

參見章節 複製

新譯本

19 看哪!獅子怎樣從約旦河邊的叢林走上來,攻擊常綠的牧場,照樣,我必在眨眼之間把以東趕走,使它離開這地;誰蒙揀選,我就派誰治理這地。誰能和我相比呢?誰可以把我傳來審訊呢?哪一個牧人能在我面前站立得住呢?”

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 仇敵必像獅子從約旦河邊的叢林上來,攻擊堅固的居所。轉眼之間,我要使以東人逃跑,離開這地。誰蒙揀選,我就派誰治理這地。誰能比我呢?誰能給我定規日期呢?有何牧人能在我面前站立得住呢?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 仇敵必像獅子從約旦河邊的叢林上來,攻擊堅固的居所。轉眼之間,我要使以東人逃跑,離開這地。誰蒙揀選,我就派誰治理這地。誰能比我呢?誰能給我定規日期呢?有何牧人能在我面前站立得住呢?

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

19 瞧吧,正像獅子走出約旦河邊的叢林,來到翠綠的草場,同樣,我要突然使以東人逃離他們的國土。然後我選立的統治者要統治這國家。誰能跟我相比?誰敢向我挑戰?哪一個統治者敢反對我?

參見章節 複製

北京官話譯本

19 仇敵來如獅子從約但叢林而上、攻擊堅固居所、我轉眼之間、將原住的人從那裏逐開、誰蒙揀選、我便命誰治理那處、誰能比我、誰能與我爭辨、有何牧人在我面前站立得住。

參見章節 複製




耶利米書 49:19
28 交叉參考  

正月,約旦河水漲過兩岸的時候,他們過河,使所有住河谷的人東奔西逃。


說:「耶和華-我們列祖的上帝啊,你不是天上的上帝嗎?你不是萬邦萬國的主宰嗎?在你手中有大能大力,無人能抵擋你。


沒有那麼兇猛的人敢惹牠。 這樣,誰能在我面前站立得住呢?


若論力量,看哪,他真有能力! 若論審判,『誰能傳我呢?』


我雖完全,不顧自己; 我厭棄我的性命。


求你不要審問僕人, 因為在你面前,凡活著的人沒有一個是義的。


你,惟獨你是可畏的! 你的怒氣一發,誰能在你面前站得住呢?


你從天上使人聽判斷。 上帝起來施行審判, 要救地上所有困苦的人; 那時地就懼怕而靜默。(細拉)


因在天空誰能比耶和華呢? 諸神之中,誰能像耶和華呢?


耶和華-萬軍之上帝啊, 哪一個大能者像耶和華? 你的信實在你四圍。


「耶和華啊,眾神明中,誰能像你? 誰能像你,至聖至榮, 可頌可畏,施行奇事!


那聖者說:「你們將誰與我相比, 與我相等呢?」


要追念上古的事, 因為我是上帝,並無別的; 我是上帝,沒有能與我相比的。


「你與步行的人同跑, 尚且覺得累, 怎能與馬賽跑呢? 你在安全之地尚且會跌倒, 在約旦河邊的叢林要怎麼辦呢?


看哪,我必召北方的眾族和我僕人巴比倫王尼布甲尼撒前來攻擊這地和這地的居民,並四圍所有的國民。我要將他們盡行滅絕,以致他們令人驚駭、嗤笑,並且永久荒涼。這是耶和華說的。


他們的君王是他們自己的人, 掌權的必出自他們。 我要使他接近我, 他也要親近我; 不然,誰敢放膽親近我呢? 這是耶和華說的。


有獅子從密林中上來, 是毀壞列國的。 牠已動身出離本處, 要使你的地荒涼, 使你的城鎮變為廢墟,無人居住。


頭一個像獅子,有鷹的翅膀;我正觀看的時候,牠的翅膀被拔去,牠從地上被扶起來,用兩腳站立,像人一樣,還給了牠人的心。


他發憤恨,誰能立得住呢? 他發烈怒,誰能當得起呢? 他的憤怒如火傾洩而出, 磐石因他崩裂。


聽啊,有牧人在哀號, 因他們的榮華敗落了; 聽啊,有少壯獅子咆哮, 因約旦河旁的叢林荒廢了。


對可拉和他所有同夥的人說:「到了早晨,耶和華必指示誰是屬他的,誰是成為聖的,就准許誰親近他。他要叫自己所揀選的人親近他。


那時正是收割的日子,約旦河的水漲滿兩岸。抬約櫃的人到了約旦河,抬約櫃的祭司腳一入水邊,


因為他們遭憤怒的大日子到了,誰能站得住呢?」


跟著我們:

廣告


廣告