Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 13:32 - 和合本修訂版

32 如果上帝因人子得了榮耀,上帝也要因自己榮耀人子,並且要立刻榮耀他。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

32 上帝既然在人子身上得了榮耀,也要讓人子在祂身上得榮耀,並且馬上要使人子得榮耀。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

32 如果上帝在人子身上受到了光榮,上帝也會在自己內光耀人子,甚至會立時光耀他。

參見章節 複製

新譯本

32 也要在自己身上榮耀人子,並且要立刻榮耀他。

參見章節 複製

中文標準譯本

32 神既然藉著人子得了榮耀,神也將藉著自己榮耀人子,而且立刻就要榮耀他。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

32 上帝要因自己榮耀人子,並且要快快地榮耀他。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

32 神要因自己榮耀人子,並且要快快地榮耀他。

參見章節 複製




約翰福音 13:32
12 交叉參考  

耶穌回答他們說:「人子得榮耀的時候到了。


耶穌說了這些話,就舉目望天,說:「父啊,時候到了,願你榮耀你的兒子,使兒子也榮耀你;


耶穌已經到天上去,在上帝的右邊,眾天使、有權柄的、有權能的都服從了他。


天使又讓我看一道生命水的河,明亮如水晶,從上帝和羔羊的寶座流出來,


我是阿拉法,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是開始,我是終結。」


以後不再有任何詛咒。在城裏將有上帝和羔羊的寶座。他的僕人都要事奉他,


得勝的,我要賜他在我寶座上與我同坐,就如我得了勝,在我父的寶座上與他同坐一般。


跟著我們:

廣告


廣告