約翰福音 12:13 - 和合本修訂版13 就拿著棕樹枝出去迎接他,喊著: 「和散那,以色列的王! 奉主名來的是應當稱頌的!」 參見章節更多版本當代譯本13 就拿著棕樹枝出去迎接祂,高喊道: 「和散那!」 「奉主名來的以色列王當受稱頌!」 參見章節四福音書 – 共同譯本13 就拿了棕櫚枝出去迎接他,高聲呼喊:「賀三哪!因上主之名而來的以色列君王應受讚頌!」 參見章節新譯本13 就拿著棕樹枝出去迎接他,歡呼說: “和散那, 奉主名來的以色列王, 是應當稱頌的!” 參見章節中文標準譯本13 就拿著棕櫚樹枝出去迎接他,歡呼說: 「和散那! 奉主名而來的那一位, 以色列的王啊, 是蒙祝福的!」 參見章節新標點和合本 上帝版13 就拿着棕樹枝出去迎接他,喊着說: 和散那! 奉主名來的以色列王是應當稱頌的! 參見章節新標點和合本 神版13 就拿着棕樹枝出去迎接他,喊着說: 和散那! 奉主名來的以色列王是應當稱頌的! 參見章節 |