Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




箴言 24:32 - 和合本修訂版

32 我看見就留心思想, 我看著就領受訓誨。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

32 我仔細思想所見之事, 領悟到一個教訓:

參見章節 複製

新譯本

32 我看了,就用心思想; 我見了,就領受了教訓。

參見章節 複製

中文標準譯本

32 我觀察,就放在心上; 我看見,就接受教訓:

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

32 我看見就留心思想; 我看着就領了訓誨。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

32 我看見就留心思想; 我看着就領了訓誨。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

32 我一面觀看,一面思想,得到了一個教訓。

參見章節 複製




箴言 24:32
12 交叉參考  

人算甚麼,你竟看他為大, 將他放在心上,


應當畏懼,不可犯罪; 在床上的時候,要心裏思想,並要安靜。(細拉)


看哪,它長滿了荊棘, 蕁麻蓋地面, 石牆也坍塌了。


再睡片時,打盹片時, 抱著雙臂躺臥片時,


馬利亞卻把這一切的事存在心裏,反覆思考。


他就同他們下去,回到拿撒勒,並且順從他們。他母親把這一切的事都存在心裏。


這些事發生在他們身上,要作為鑒戒,而且寫下來正是要警戒我們這末世的人。


這些事都是我們的鑒戒,使我們不要貪戀惡事,像他們貪戀過的一樣。


全以色列都要聽見而害怕,不敢在你中間再行這樣的惡事了。


然後,城裏的眾人就要用石頭將他打死。這樣,你就把惡從你中間除掉,全以色列聽見了都要害怕。」


惟願他們有智慧,能明白這事, 他們就會想到自己的結局。


跟著我們:

廣告


廣告