申命記 33:10 - 和合本修訂版10 他們將你的典章教導雅各, 將你的律法教導以色列。 他們奉上香讓你聞, 把全牲的燔祭獻在你壇上。 參見章節更多版本當代譯本10 他們把你的典章傳授給雅各, 把你的律法傳授給以色列; 他們要把香獻在你面前, 把全牲燔祭獻在你的壇上。 參見章節新譯本10 他們要把你的典章教訓雅各, 把你的律法教訓以色列; 他們要把香焚在你面前, 把全牲的燔祭獻在你的祭壇上。 參見章節中文標準譯本10 他們將把你的法規教給雅各, 把你的律法教給以色列; 他們要把香擺在你面前, 把全燒祭擺在你的祭壇上。 參見章節新標點和合本 上帝版10 他們要將你的典章教訓雅各, 將你的律法教訓以色列。 他們要把香焚在你面前, 把全牲的燔祭獻在你的壇上。 參見章節新標點和合本 神版10 他們要將你的典章教訓雅各, 將你的律法教訓以色列。 他們要把香焚在你面前, 把全牲的燔祭獻在你的壇上。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》10 他們將教導以色列人遵行你的法律誡命, 在你面前燒香,在祭壇上獻燒化祭。 參見章節 |