Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 19:6 - 和合本修訂版

6 免得報血仇的心中發火,去追趕那殺了人的,因為路途遙遠就能追上他,把他殺死。其實他是不該死的,因為他與被殺者素無仇恨。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 否則,如果避難城離誤殺人者太遠,怒火中燒的報血仇者就會追上去殺死他。其實他是不該死的,因為他與被誤殺的人素無冤仇。

參見章節 複製

新譯本

6 免得報血仇的,心中怒火如焚的時候,追趕那誤殺人的,因為路途長遠,就追上了他,把他殺死;其實他沒有該死的罪,因為他和那人素無仇恨。

參見章節 複製

中文標準譯本

6 這樣免得報血仇者因為心裡的怒火而追趕那凶手,由於距離逃城遠,就追上了他,奪取他的性命;其實他不該被判處死刑,畢竟他從前沒有恨惡過那人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 免得報血仇的,心中火熱追趕他,因路遠就追上,將他殺死;其實他不該死,因為他與被殺的素無仇恨。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 免得報血仇的,心中火熱追趕他,因路遠就追上,將他殺死;其實他不該死,因為他與被殺的素無仇恨。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

6 如果只有一座庇護城,距離太遠,那替親人尋仇的人可能追上他,在烈怒下殺死他。其實,這個人無意中殺了跟他毫無仇恨的鄰人,是不應處死的。

參見章節 複製




申命記 19:6
7 交叉參考  

看哪,全家族都起來攻擊婢女,說:『把那打死兄弟的交出來,我們好處死他,為他所打死的兄弟償命,滅絕那承受家業的。』這樣,他們要把我剩下的炭火滅盡,不給我丈夫留名或留後在地面上。」


這些城要作為逃避報仇者的城,使誤殺人的不至於死,等他站在會眾面前受審判。


就如人與鄰舍同入林中伐木,手拿斧子一砍,本想砍下樹木,斧頭卻脫了把,飛落在鄰舍身上,以致那人死去,這人就可以逃到那些城中的一座,得以存活,


所以我吩咐你說,要為自己指定三座城。


「人若犯了死罪被處死,你把他掛在木頭上,


若是報血仇者追上了他,長老不可把他交在報血仇者的手裏,因為他是無意中殺了鄰舍的,並非過去彼此之間有仇恨。


跟著我們:

廣告


廣告