歷代志上 2:34 - 和合本修訂版34 示珊沒有兒子,只有女兒。示珊有一個僕人名叫耶哈,是埃及人。 參見章節更多版本當代譯本34 示珊沒有兒子,只有女兒,還有一個名叫耶哈的埃及僕人。 參見章節新譯本34 示珊沒有兒子,只有女兒;示珊有一僕人,是埃及人,名叫耶哈。 參見章節中文標準譯本34 示珊沒有兒子,只有女兒。示珊有一個埃及奴僕,名叫耶哈。 參見章節新標點和合本 上帝版34 示珊沒有兒子,只有女兒。示珊有一個僕人名叫耶哈,是埃及人。 參見章節新標點和合本 神版34 示珊沒有兒子,只有女兒。示珊有一個僕人名叫耶哈,是埃及人。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》34 示珊沒有兒子,只有女兒。他有一個埃及僕人名叫耶哈。 參見章節 |