Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




士師記 1:15 - 和合本修訂版

15 她對迦勒說:「求你賜我福分;你既然把尼革夫給了我,求你也給我水泉。」迦勒就把上泉和下泉都賜給她。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

15 她回答說:「求你賜福給我,你既然把南地賜給我,求你也把水泉給我吧。」迦勒就把上泉和下泉都給了她。

參見章節 複製

新譯本

15 她回答:“請你給我一份禮物;你既然把我安置在南地,求你也把水泉賜給我。”迦勒就把上泉和下泉都給了她。

參見章節 複製

中文標準譯本

15 她就對父親說:「求你給我一個祝福:你既然把南地給了我,請你把水泉也給我。」於是迦勒把上泉和下泉都給了她。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

15 她說:「求你賜福給我,你既將我安置在南地,求你也給我水泉。」迦勒就把上泉下泉賜給她。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

15 她說:「求你賜福給我,你既將我安置在南地,求你也給我水泉。」迦勒就把上泉下泉賜給她。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

15 她說:「請給我一件禮物;我要一些水泉,因為你給我的土地是乾地。」於是迦勒把上泉下泉都給了她。

參見章節 複製




士師記 1:15
9 交叉參考  

請你收下我帶來給你的禮物,因為上帝恩待我,使我一切都充足。」雅各再三求他,他才收下。


因此,我想必須鼓勵那幾位弟兄先到你們那裏去,把從前所應許的捐款預備妥當,好顯出你們所捐的是出於樂意,不是出於勉強。


就如一塊田地吸收過屢次下的雨水,生長蔬菜,合乎耕種的人用,就從上帝得福。


她說:「求你給我福分;你既然把我安置在尼革夫地,求你也給我水泉。」她父親就把上泉和下泉都賜給她。


不要以惡報惡,以辱罵還辱罵,倒要祝福,因為你們正是為此蒙召的,好使你們承受福氣。


押撒來的時候,催促丈夫向她父親要一塊田。押撒一下驢,迦勒就對她說:「你要甚麼?」


摩西的岳父是基尼人,他的子孫與猶大人一起上到棕樹城,往亞拉得以南的猶大曠野去,住在百姓當中。


亞比該急忙將二百個餅,兩皮袋酒,五隻宰好的羊,五細亞烘熟的穗子,一百個葡萄乾餅,二百個無花果餅,都馱在驢上,


現在求我主把婢女送來的禮物給跟隨我主的僕人。


跟著我們:

廣告


廣告