加拉太書 4:15 - 和合本修訂版15 你們當日的好意哪裏去了呢?那時若辦得到,你們就是把自己的眼睛挖出來給我,也都情願。這是我可以給你們作證的。 參見章節更多版本當代譯本15 我可以為你們作證,如果可能的話,你們那時就是把眼睛剜出來給我,也心甘情願。你們當初的善意哪裡去了? 參見章節新譯本15 現在,你們的歡樂在哪裡呢?我可以為你們作證,那時如果可能,你們甚至願意把你們的眼睛剜出來給我哩! 參見章節中文標準譯本15 你們當時的福份到哪裡去了呢?我可以給你們做見證:那時如果有可能,你們連自己的眼睛都會挖出來給我! 參見章節新標點和合本 上帝版15 你們當日所誇的福氣在哪裏呢?那時你們若能行,就是把自己的眼睛剜出來給我,也都情願。這是我可以給你們作見證的。 參見章節新標點和合本 神版15 你們當日所誇的福氣在哪裏呢?那時你們若能行,就是把自己的眼睛剜出來給我,也都情願。這是我可以給你們作見證的。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》15 當時你們多麼高興,現在又怎樣呢?我可以這麼說,那時候,你們即使把自己的眼睛挖出來給我也是願意的! 參見章節 |